Aメロ00:10 Now, just now I know that I’m happy be-
00:15 cause you’re here with me
00:20 You, just you is what I really need and
00:25 all the other thought means nothing to me
Bメロ00:30 ‘Love’ is the word I really need because
00:35 all the other word means nothing to me
00:40 ‘Love’ is the word I really need because
00:45 all the other words just make me tell lies
00:50 By my
F#

A#dim7

サビ00:52 side, by my side, by my side, stay by my
00:57 side, by my side Stay by my
01:02 side, by my side, by my side, stay by my
Aメロ01:21 Now, just now I know that I’m lonely be-
01:26 cause you’re away from me
01:31 You, about you, about me is about you and I’ll re-
01:36 peat the same verses over and over and over again un-
01:41 til you’reback to me
Bメロ01:46 ‘Love’ is the word I really need so
01:51 all of these affections need a place where to go
01:56 ‘Love’ is the word I really need so
02:01 please will you come back and kiss on my cheek
02:06 By my
F#

A#dim7

サビ02:09 side, by my side, by my side, stay by my
02:14 side, by my side Stay by my
02:19 side, by my side, by my side, stay by my
Cメロ02:27 uh 流るる意志を以て
C

02:37 動かぬ意味を越
C

02:42 え 僕に
A

Asus4

Cメロ202:47 は二つ心
Em7

D

02:52 臓がある 君
C

Asus4

02:57 を思うと動
Em7

D

03:02 き出すのが…
C#dim7

F#7

03:07 By my
F#7

Cメロ303:10 side, by my side, by my side, stay by my
03:15 side, by my side By my
サビKey E(Capo 2)03:20 side, by my side, by my side, stay by my
03:25 side, by my side Stay by my
03:30 side, by my side, by my side, stay by my
アウトロ03:50 You told me that you’re mine and you always kissed me instead of ‘Hi’/But this
03:55 doesn’t mean that I’m head over toes in with you whatever/You
04:00 used to beg me hug and you used to play me tricks and all
04:05 those hugs and tricks we shared is now what we call a broken dreams/I
アウトロ204:10 hate myself when my brain tells me that I’m lying every-
04:15 thing we went through was just a waste of a time so I’m
04:20 writing this for you and I’m writing this for me within
04:25 full of thanks and tears, and a pair of ring full of“I love you”/this
アウトロ304:30 song will almost end but that doesn’t mean us too/well,
04:35 just in case someday you come to me and says “Hi”
N.C.
